Header

 
Mit The Tenderness of Wolves, einem Roman über eine abenteuerliche Reise durchs unwirtliche Kanada des 19. Jahrhunderts, sicherte sich Stef Penney den Costa First Novel Award 2006.

Stef PenneyDie Autorin Stef Penney wurde in Schottland geboren, genau wie ihre Hauptakteurin in The Tenderness of Wolves. Gemeinsam haben Beide auch ihre Abneigung gegen Reisen und die Überwindung dieses Widerwillens. Der Roman spielt in Kanada, im Jahr 1967. Das Ehepaar Ross, ursprünglich aus Schottland, hat sich in einer kleinen, einsamen Siedlung niedergelassen. Sie haben einen siebzehnjährigen, adoptierten Sohn namens Francis, der eines Nachts verschwindet. Am nächsten Morgen wird ein brutal ermordeter Trapper aufgefunden, mit dem Francis befreundet war und man findet Spuren, die in den Wald führen.

Nachdem ihr Sohn abgängig ist und als einer der Hauptverdächtigen gilt, macht sich Mrs. Ross gemeinsam mit einem aus dem Gefängnis ausgebrochenen Trapper indianischer Herkunft, der ebenfalls des Mordes verdächtigt wird, auf die Suche nach ihrem Sohn. Sie durchqueren die winterliche Wildnis Kanadas und folgen den Spuren. Doch sie sind nicht die Einzigen, die sich in dieser unwirtlichen Gegend aufhalten. Nach und nach erfährt der Leser aus verschiedenen Blickwinkeln was passiert ist. Eine Unmenge an Personen sind in die Ereignisse, die durch diesen Mord ausgelöst werden, verwickelt. Trotz der Vielzahl der vorkommenden Figuren und mehrerer Handlungsstränge verliert der Leser nie den Überblick oder wird überfordert. Die Charaktere sind alle auf den Punkt gebracht und gliedern sich in die Erzählung ein. Nach und nach fügt sich jedes Steinchen des dargebrachten Puzzles zu einem logischen Ganzen.

Der Roman handelt von Mord, verschwundenen Kindern, einer starken Frau, Homosexualtität, Liebesbeziehungen, unterdrückten Ureinwohnern und dem oft harten Leben im Kanada des vorigen Jahrhunderts. Diese Themenvielfalt sollte sogar die verwöhntesten Leser zufrieden stellen. Stef Penney hat mit The Tenderness of Wolves ihr Debut als Romanschriftstellerin vorgelegt, davor jedoch schon Drehbücher geschrieben und an Filmen gearbeitet. Mrs. Ross und ihr Mann Angus stammen ursprünglich aus einem ihrer Drehbücher. Dort flüchten sie nach den Highland Clearances von Schottland nach Kanada. In The Tenderness of Wolves setzt sich ihr Schicksal fort. Obwohl auch die kanadischen Leser es kaum glauben konnten, betonte die Autorin nie in Kanada gewesen zu sein. Ihr Wissen über das Land stammt ausschließlich aus der British Library, da sie während der Arbeit am Roman noch unter ihrer Angst vor Reisen gelitten hat. Inzwischen arbeitet Stef Penney an einem weiteren Buch, diesmal soll der Schauplatz Großbritannien sein. The Tenderness of Wolves wird im Herbst 2007 bei Goldmann in deutscher Sprache erscheinen.

The Tenderness of Wolves - Stef PenneyWeitere Infos:
living.scotsman.com
www.canadianliving.com
www.telegraph.co.uk
www.costabookawards.com
Füchsle (Gast) meinte am Feb 20, 14:38:
Ja, aber die Übersetzung?
Mir macht die Übersetzung des Buchs zu schaffn. Obwohl ich nicht gut Englisch spreche, ist es mir so, als würde die Übersetzerin zwischen den Zeiten hin und her schwanken, man weiß nie, bin ich jetztt in der Vergangenheit oder Gegenwart, ist das wirklich oder nur möglich. Auch die Übersetzung"Schlußendlich" scheint mir kein Deutsch zu sein. Schlussendlich, letztendlich, das sollten Übersetzer meiden wie die Pest. Wer von euch hat das Original gelesen und kann das besser beurteilen als ich?

Freundliche Grüß
Füchsle